Поэтические
переводы штука особенная. Тут важно понять главную мысль автора, его идею, тонкости
и нюансы слов и смыслов и передать их в стихотворной форме на родном языке. Но
при этом важно сохранить особенности стихотворения. Уважаемые студенты, вам
придется проявить настоящее мастерство. Внимание
– конкурс! Предлагаю два стихотворения известных английских поэтов У. Вордсворта и У.Г. Дэвиса. Ваша задача на их основе выполнить поэтический перевод и разместить свои работы в
комментариях к данному сообщению. Работы принимаются до 13 ноября. Принять участие могут все желающие.